Pages

Tuesday, November 6, 2012

Rosy's scrawled manga recommendation: Dengeki Daisy by Motomi Kyousuke

Dengeki Daisy
Motomi Kyousuke

Blurb
Teru, a poor and kind girl, recently lost her older brother, her only remaining relative. Before he died, he gave her a cell phone connecting her to a person he said would support her if ever he were unable to. As time passes she is cheered on by text messages sent from this enigmatic person, known only as DAISY. But one day, through an unexpected incident as Teru begins working for the delinquent school janitor, Kurosaki, she starts to question DAISY's identity. DAISY may be closer to Teru than she thinks.

Alternative names
Confirmed Daisy

Status
Ongoing

Manga reader sites (free)
Manga Reader, Manga Fox

Rosy's scrawlings on Dengeki Daisy
Dengeki Daisy is a manga that can be described as a mixed bag. There's sweets of all different flavours and you really struggle at times to figure out which one you like best. I've yet to find a particular element in Dengeki Daisy that I don't like or could say spoils the rest. Within Dengeki Daisy there's several plot lines and genres woven together with skill and the result is a fun and engaging read that only becomes more involving.
The story starts out focusing on Teru, who's alone and battling against bullies. Well, she thinks she's alone but really Kurosaki is looking over her well being from his position as the school's somewhat creepy and bullish janitor. Why he would do so is clear to us but not Teru. Due to certain circumstances they officially meet and Teru finds herself a servant to a bully. Throughout, she texts someone named Daisy, a kind and caring person her brother said would replace him after his death.
The story evolves from there, with a series of secrets being revealed or fought over as the conflicts between Daisy and a shadowy group of hackers spill over into Teru's life. And this is where the bag of lollies truly becomes mixed. A subtle romance develops between Teru and the two men caring for her, Daisy and Kurosaki, which finds some form of resolution only to become more complex. The relationships Teru has are dotted with humour and sadness, which add depth, and are less than clear. And as the story progresses, nearly everywhere Teru looks there's some secret intention, identity or cause to complicate matters. Nothing is as it seems and Teru is forced to find her way through intrigue that is well beyond what any high school student should have to deal with. The story takes on elements of hacker intrigue that includes kidnapping, death threats, manipulation and bribery. All because Teru is and was associated with those involved and may be holding a valuable item. Teru's life was changed irrevocably with the death of her brother but it doesn't get the chance to settle into any regular pattern before she's battling the unknown with only Daisy and Kurosaki support.
The art of Dengeki Daisy is pretty. That's to say that there's a certain gloss to the art shown through the fine penmanship. The smooth style allows for an easy switch between light and dark scenes that indicate personalities and intentions as well as violent and romantic scenes. The expressions are open and readable, despite the intrigue and mystery of the story, which allows you to read further into the personalities and become engaged.

I'd recommend this manga to: those interested in IT, suspense, white collar crime and intrigue stories with some comedic moments thrown in. Also, those interested in not-too-gushy romances and shadowy organisations.

Notes on manga reader sites
The quality of manga readers can vary. The uploads are often done cheaply or as a serious hobby by a collective. Be aware that sometimes licence hasn't been given but the sites noted above, Manga Fox in particular, are extremely careful about adding and pulling mangas according to license agreements. So you shouldn't have to worry too much about the material being pirated. There are also translated works and non-translated. Amongst the translated works you will find that the quality of translation may vary according to the skills of the translators. Usually the works are perfectly readable anyway, with only a few added or dropped words or a word in the incorrect tense or with/out plurals. But sometimes the text becomes gobbledygook. In which case, either seek another version or give up and buy an official copy once a printed translation comes out. The other issue of note is you may need to expand the screen to read the text easily as sometimes the scans are minimised a little.
I find that if a page doesn't download properly or some other issue occurs (too slow or someone ordered the pages incorrectly etc.) with one reader then skipping across to another reader and picking up where I was is quite easy and rarely annoying.
Otherwise, enjoy and watch out you don't get too addicted you forget about the necessary things in life.

No comments:

Post a Comment